Amakara Gishimai ni Hasamarete Masu

Joined
Jan 8, 2019
Messages
104
Hey its a reverse version of "what are you doing, step bro?" XD
Its step sis, not sister in law

Edit: yg bikin sinopsis gg dah, pel*r dibawa bawa wkwk
 
Group Leader
Joined
May 15, 2020
Messages
42
@zectians
di kamus saya adanya "in-law"
Cd66M1e.png
 
Joined
Jan 8, 2019
Messages
104
Step sis sih kayanya, sisternya kan dari istri yg dinikahin bapaknya... kalo in law kan misal brothernya nikah, trus istri si brother itu disebut in law...
 
Joined
Jan 8, 2019
Messages
104
Tapi iya sih, tergantung dari mana itu hubungannya
In law kan ipar
Foster itu angkat
Step itu karna ortu kita nikah lagi, nah anggota keluarga baru itu yg disebut step (tiri jadikan ya? Step mom = ibu tiri, karna bapaknya nikah lagi gitu)
 
Joined
May 20, 2019
Messages
6
well well well, the one who make the synopsis is truly a man of culture indeed.
bajingan vvibu 笑wwwwwwww
 
Contributor
Joined
Jan 18, 2018
Messages
2,069
GI「義」= That's a Grade 5 Kanji, With 2 Syllables , and 13 strokes, Including 6 combination words
Meaning :
justice; a situation which has a right and proper reason
a relative who has no blood relation
In Law

Shimai「姉妹」 = Sisters

> Conclusion GISHIMAI 義姉妹 = Yep Sister in Law, The TL was correct. The mangaka intention not using "Step" maybe there is a reason in mangaplot

Meanwhile, Step-Sister , using this kanji
Tsugi 「継」 = Inherit
Tsugi Shimai 「継姉妹」 = Step-Sisters (Too Formal)

Giri 「義理」= In-law
Giri Shimai 「義理姉妹」= Step-Sisters (informal)

#cmiiw
 
Joined
Dec 30, 2019
Messages
10
Just from the preview on comic walker I can tell this is going to be a masterpiece. I may or may not be serious.
 

Users who are viewing this thread

Top