Amayo no Tsuki - Vol. 11 Ch. 42 - Reflection

Dex-chan lover
Joined
May 27, 2019
Messages
2,020
Oh my god thank you for your hard work in this translation! I didn't expect ayano will give saki the push she needs and those tips she said about kanon is soooo useful af lmao, and so happy ayano already connected the dots about kanon and saki lol she's like a wingwoman or fairy godmother watching her lesbian daughters from the sideline XD. Alsooo I'm so happy ayano just treat kanon as her like sister,it made me phew as well after she said that XD.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 17, 2024
Messages
294
Thank you for the translation and your hard work on this. The fact you alone picked this up by using French translation is amazing. Please keep at it, as I really do not mind that English is not 100% perfect since the meat of the chapter is still delivered and understandable.

Ayano has really been the goat this time around. Realizing what idiots both of them are and giving them the push that they need. Now we only need Saki to realize that yuri is supreme and find courage to go forward with that.

I have actually checked the raws and it only becomes better from this one. Hopefully we will get to read them all in English soon enough.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 10, 2023
Messages
195
I do not recommend using MTL to translate and release a chapter, especially MTL of another language's translation. If you want to do it for yourself, that's fine and up to you, but releasing it for others to read is just doing everyone a disservice and disincentivizes anyone who actually can translate it.

Putting that aside, the chapter is full of awkward grammar and spelling errors. I also question why try to translate the SFX to only just the sound if you can't read them and then put the wrong sound anyway.

LqYlxVM.png
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 16, 2023
Messages
41
Thanks for translating. Would rather an imperfect translation over waiting months with nothing. Upcoming chapters seem to be good so looking forward to them.
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 16, 2024
Messages
94
You kept misspelling tongue - on the credit page it's spelled incorrectly as "tounge" as well as correctly lmao

I hope you messaged the existing group before working too - they've had decent breaks before and have been doing a great job, I think they deserved the courtesy.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 17, 2024
Messages
294
If you want to do it for yourself, that's fine and up to you, but releasing it for others to read is just doing everyone a disservice and disincentivizes anyone who actually can translate it.

That is plain unfair as despite lacking skills he did try his best to do it not just for himself than for others as well. Which actually puts him in better light than those who can actually translate it but choose not to in the last 3 months. And I am not speaking just about this series.
 

Users who are viewing this thread

Top