Ani no Yome to Kurashite Imasu. - Vol. 4 Ch. 35 - Diary 35

Member
Joined
Jul 24, 2018
Messages
79
I remember my first day at work. A group of drunk grandmas, a group of boys who wanted to run away without paying the bill and not knowing how to make a aperol-spiritz (I served the guest pure aperol).
Shino's first day wasn't so hard.

Can anyone explain to me the pimp joke?
 
Group Leader
Joined
Jul 12, 2018
Messages
83
@pavel94
That flew over my head, too. The word used in the raw was 'ヒモ' (himo), which I believe can either mean 'pimp', or 'good-for-nothing partner' colloquially. I used the latter meaning the second time it appeared since the manager was talking about it in the context of a boyfriend, but I'm not entirely sure how it's appropriate the first time it appeared. Would appreciate it if someone else who speaks Japanese could explain it.

Maybe it's a pop-culture reference?
 
Member
Joined
Jan 21, 2018
Messages
42
@_anq
Himo means leech in Japanese. The best English equivilent I know would be mooch, in other words they're talking about a good for nothing who just leeches off of his girlfriend.
 
Double-page supporter
Joined
Jan 19, 2018
Messages
203
Himo is basically japanese slang

It basically means “a man living off a woman’s money”

Not in the way like a stay at home dad or a house husband. As in someone who just lazes around at home all day while his wife/girlfriend works and does all the chores by themselves.
 
Fed-Kun's army
Joined
Jan 25, 2018
Messages
346
It seems like way too many people work there at once.
 

Users who are viewing this thread

Top