Now that's what I call Loving... (na moral, "amoroso" é o caralho kkkk)
It's really something to see such an everyday song driving people so wild tho, lol
On a side note, "Amoroso Jogo" and "Demoníaco Jogo" would make more sense as "Jogo Amoroso" and "Jogo Demoníaco", although I think it isn't really grammatically incorrect or smth (it just feels very weird)
Thx for the translation as always ^^