Bijin Onna Joushi Takizawa-san - Vol. 8 Ch. 161 - Favorite Color

Dex-chan lover
Joined
Aug 4, 2018
Messages
2,670
cmon Takeda, fuck that big tittied older girlfriend of yours already :pout:
TOOR will be doing the latest releases as usual, I'll only be doing chapters that already exist.
My main goal is to add content to the chapters anyway so it doesn't matter if it's old or new.

I also waited until they uploaded theirs first.
shouldnt you name this chapter 161.5? or something like that
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 26, 2018
Messages
460
cmon Takeda, fuck that big tittied older girlfriend of yours already :pout:

shouldnt you name this chapter 161.5? or something like that
Ideally, yes. but it has to follow the authors naming scheme so I can't.
That would also help me avoid trouble with other groups and just let me upload the extra content right away.
 
Double-page supporter
Joined
May 13, 2019
Messages
55
So this sadly confirms they HAVEN'T done the seggs 😒
ETjQZ9U.png

I'll treat the other translation as canon, thank you very much
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 4, 2018
Messages
2,670
Ideally, yes. but it has to follow the authors naming scheme so I can't.
That would also help me avoid trouble with other groups and just let me upload the extra content right away.
oh WAIT I haven't actually read the other translation
nvm I thought this just the usual side cover extra lel
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 22, 2018
Messages
1,985
I thought the whole chapter was going to be colored. I started reading and realized that the color was the movements we made along the way. Color me impressed ... and also mesmerized, LOL.
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 26, 2018
Messages
460
Wait, which translation is more accurate? This changes a lot if this is the correct one

Dipuc4Life said:​

"Yeah, they did IT. However, the author left JUST enough ambiguity (and wiggle room) in there for them to backpedal if they wanted. I mean, TECHNICALLY they could say that 'IT' was going to a hot springs again and they wouldn't be wrong. Ambiguous trolling at it's finest, LMAO."
It's up to reader/translator interpretation.

It didn't make sense to me.
Remember how she was supposed to wear a swimsuit in the hot spring, but the swimsuit broke?

I think she wants to buy new underwear so she doesn't get naked again.
She wasn't thinking about getting naked in front of him because she gets super flustered by the idea of buying underwear for his sake.

Whatever makes sense to you is fine.
 

Users who are viewing this thread

Top