Bocchi the Rock! - Vol. 5 Ch. 58

Dex-chan lover
Joined
Sep 2, 2020
Messages
508
Damn how did she got that far in school

Anyway here im waiting for the drama to start
 
Group Leader
Joined
Nov 24, 2019
Messages
1,440
why does this always gets sniped :notlikethis:
To be honest I feel that it's weirder that it took such a long time before it was sniped, and besides the Palmtop Tiger scans it still hasn't been sniped by a proper group. It's like one of the most popular anime last year year, and the manga sales have increased a lot after the anime, so I'd think it'd be sniped by bigger groups sooner than later, but here we are.
I have a feeling that this is just done by someone that wants to learn how to scanlate really. It seems sort of trollish and done badly on purpose.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 15, 2021
Messages
103
To be honest I feel that it's weirder that it took such a long time before it was sniped, and besides the Palmtop Tiger scans it still hasn't been sniped by a proper group. It's like one of the most popular anime last year year, and the manga sales have increased a lot after the anime, so I'd think it'd be sniped by bigger groups sooner than later, but here we are.
I have a feeling that this is just done by someone that wants to learn how to scanlate really. It seems sort of trollish and done badly on purpose.
yeah but why though lmao. We don't need any bigger group to translate this. Ripe mango is doing a great job
People just try to snipe this for clout, plain and simple.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 9, 2023
Messages
121
I can appreciate the fact that you did improve from last time, but overall it unfortunately is still unreadable. A huge problem is the fact that u seem to take words too literally which is probably where the google translate allegations stem from. This is most apparent in the jokes which considering the manga is 80% jokes is quite a problem. Many good translators convert the jokes to english in a manner that is easily understood by english speakers or at least explain it if it is a reference that can only be understood by native japanese people. I wish you the best but honestly i think your limitations in the english language are hindering your ability to translate.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 8, 2023
Messages
78
I can appreciate the fact that you did improve from last time, but overall it unfortunately is still unreadable. A huge problem is the fact that u seem to take words too literally which is probably where the google translate allegations stem from. This is most apparent in the jokes which considering the manga is 80% jokes is quite a problem. Many good translators convert the jokes to english in a manner that is easily understood by english speakers or at least explain it if it is a reference that can only be understood by native japanese people. I wish you the best but honestly i think your limitations in the english language are hindering your ability to translate.
It's not an allegation. He has admitted to not knowing Japanese.
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 20, 2018
Messages
837
this is definitely better than last time, but still not needed, for real
there are a lot of series, specially Kirara series that need translations (Nadeshiko Doremisora has been dropped for a long time)

if "translator"-kun keeps sniping bocchi he will just get discouraged in the short run and drop translation altogether
 

Users who are viewing this thread

Top