@
Nick86 Honestly, the first description was just a fit of self-deprecation on my part; I'll stop doing that. I didn't think Boku no Nee-san would be very well-received so I wrote a comical description... I'll confess that I was floored by how well-received it's been. As for the "beware" part, well... some people seemed to be miffed at that so I thought maybe it'd help.
@
CoolOtamegane Well, Little President is about a girl who wants to do adult things and pays a high-schooler to—
Wait. No. I swore I'd stop being self-deprecating.
Little President is about an 11-year-old girl (Meguru) who owns and manages her own company, and hires a 16-year-old boy (on whom she has a crush) to work for her. Masane is one of Meguru's other employees, which is how she was first introduced.
Whether I will translate it or not will depend on various factors. For instance, if Boku no Nee-san had been badly-received, I wouldn't have bothered with Little President. As things stand, its popularity is enough for me to release at least one chapter, to judge people's reactions toward it. However,
a big factor will be whether I can find an editor to help with things. wink wink nudge nudge
@
TwilightFaze This description was actually written by me, the translator, 5 posts before your own. I hadn't thought to check Pixiv first... not that it would've made a difference, as Yamada-sensei's descriptions are comically short
1. So I can very much guarantee you, this was written by a huge fan of the series
2; still, if you believe it can be improved, feel free to suggest changes.
1 For reference, here is the description for the first chapter: "I drew a comic about the everyday life of the fourth-grader boy Jun and his older step-sister Masane."
2 and straight-shota freak, to boot