794914ed-fa98-4e87-ba73-2a7f16715457
Raydnt Dex-chan lover Joined Jan 22, 2018 Messages 3,011 Dec 9, 2024 #2 The translation is better overall but the names are a bit iffy. Press gun > Pressure gun Kurishuna > Krishna Borukyusu > Borcuse It seems like you guys are taking the Japanese pronunciation too literally Please don't translate "Rygart" as "Lygatto"
The translation is better overall but the names are a bit iffy. Press gun > Pressure gun Kurishuna > Krishna Borukyusu > Borcuse It seems like you guys are taking the Japanese pronunciation too literally Please don't translate "Rygart" as "Lygatto"
KazuyaKan Group Leader Joined Apr 26, 2018 Messages 399 Dec 9, 2024 #3 Raydnt said: The translation is better overall but the names are a bit iffy. Press gun > Pressure gun Kurishuna > Krishna Borukyusu > Borcuse It seems like you guys are taking the Japanese pronunciation too literally Please don't translate "Rygart" as "Lygatto" Click to expand... They had 7 years to fix it. At this point, it's a lost cause.
Raydnt said: The translation is better overall but the names are a bit iffy. Press gun > Pressure gun Kurishuna > Krishna Borukyusu > Borcuse It seems like you guys are taking the Japanese pronunciation too literally Please don't translate "Rygart" as "Lygatto" Click to expand... They had 7 years to fix it. At this point, it's a lost cause.
Raydnt Dex-chan lover Joined Jan 22, 2018 Messages 3,011 Dec 9, 2024 #4 KazuyaKan said: They had 7 years to fix it. At this point, it's a lost cause. Click to expand... Is this an old translation? It was released today tho... Has it been around somewhere else or something?
KazuyaKan said: They had 7 years to fix it. At this point, it's a lost cause. Click to expand... Is this an old translation? It was released today tho... Has it been around somewhere else or something?
KazuyaKan Group Leader Joined Apr 26, 2018 Messages 399 Dec 9, 2024 #5 Raydnt said: Is this an old translation? It was released today tho... Has it been around somewhere else or something? Click to expand... It's been 7 years since the last chapter this group released. If in that time they couldn't figure out, or be bothered to have the proper names from years of previous chapters, what makes you think they'll bother to correct it now?
Raydnt said: Is this an old translation? It was released today tho... Has it been around somewhere else or something? Click to expand... It's been 7 years since the last chapter this group released. If in that time they couldn't figure out, or be bothered to have the proper names from years of previous chapters, what makes you think they'll bother to correct it now?