Can I Accept Your Proposal From All Those Years Ago?

Contributor
Joined
Jan 19, 2018
Messages
636
So far so good. Hopefully he doesn't just drop it. The author not Djion
 
Group Leader
Joined
Jan 21, 2018
Messages
645
@Thoraxe41 No, I agree. I hope I don't drop this either. The editing can be a little difficult, though...
 

BCS

Dex-chan lover
Joined
Jan 31, 2018
Messages
7,074
Well... the premise is significantly less retarded at least?
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 18, 2018
Messages
101
@monkey123
giphy.gif
...what?
 
Dex-chan lover
Joined
May 10, 2018
Messages
11,980
Just as you've heard. MC wants to flirt with chicks and be alpha, but then a stupid childhood friend cockblocks him by kicking him from behind. Screw this shit! He should train the childhood friend asap.
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 12, 2018
Messages
1,416
lmao i blocked those two instantly the moment blocking feature got implemented.
 
Aggregator gang
Joined
Mar 6, 2018
Messages
273
The million 1 dollar question: Is this legal?
probably not
 
Fed-Kun's army
Joined
Jan 23, 2018
Messages
581
"Little girl has a one-sided crush on older neighbor boy."
okay
"Boy says he'll marry girl if she grows up into his type of girl, so as to not ruin her first crush."
alright
"Girl grew up and now she's kind of over it but the boy is interested in her, and they're both old enough that it isn't too weird."
getting good...
"HE'S GONNA BE HER TEACHER AND IT'S GONNA BE AN ILLICIT STUDENT-TEACHER RELATIONSHIP!"
why

You can make a good romance without making it taboo, Japan, I know you can, I've seen you do it before.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 22, 2018
Messages
4,921
author finally made a new series good on him

now with more criminal records
 
Active member
Joined
Apr 25, 2018
Messages
160
Why does this only have a English and Korean title? The original Japanese title is 幼かった君からの告白は、時効ですか? and the romanji is "Osanakatta kimi kara no kokuhaku wa, jikou desuka?", direct translation is "The confession from your younger self, is it still valid?".
 
Group Leader
Joined
Jan 21, 2018
Messages
645
@X3h0n Because I’m a Korean translator translating from Korean raws.
Sorry if I caused you any confusion. I totally forgot to put in the Japanese title. Plus the redrawing. The redrawing BURNS.

As for the title, it was obvious to me since the beginning that I’d have to translate the crap out of it. It just isn’t pretty in English. I think my title is serviceable.
 

Users who are viewing this thread

Top