It’s one person (vipguy64) releasing a translation for 2 separate groups (spinning_donuts and Player1_Please).
(Technically vipguy64 also posts the Vietnamese(?) translation for Player1_Please, but I’m only talking about the English translation here.)
The translations appear to be exactly the same in terms of content (I.e, the actual translation). What seems different is the font choice.
Now why vipguy64 is doing this? I have no idea. The quality of the translations don’t seem to be different. But there also doesn’t seem to be any reason to worry about it.