Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata: Senjou wo Kakeru Kaifuku Youin - Vol. 13 Ch. 63

Dex-chan lover
Joined
Jan 19, 2023
Messages
6,839
That's some weird dedication. Not allowing yourself to even sleep? That does not help you figure anything out, since you'll only get worse and worse at it.

What a weird choice, to do this obvious gender misunderstanding bit.
Yeah, it's way too forced.
 
Active member
Joined
Jan 20, 2018
Messages
10
But English language lacks a proper Gender-neutral word for he/she that is commonly used around the world. So, most of the times Translators just use the basic "he" without bothering with the context.
Uhhhhh, what?
"When will they be here?"
"They're arriving later today. They'll need help with their luggage."
I know a lot of translators aren't native English speakers, but yeah - it's been part of the English language for at least the last 700-800 years! :confused:
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jan 20, 2018
Messages
1,826
Uhhhhh, what?
"When will they be here?"
"They're arriving later today. They'll need help with their luggage."
I know a lot of translators aren't native English speakers, but yeah - it's been part of the English language for at least the last 700-800 years! :confused:
For plural? Yeah, easy peasy
For singular? Close to impossible without sounding like a monster.

And I don't mean monster as in the recent "woke idiocy" type of way; I mean monster as in the "de-humanize a person and treat them as an object" type of way.
 
Active member
Joined
Jan 20, 2018
Messages
10
For plural? Yeah, easy peasy
For singular? Close to impossible without sounding like a monster.

And I don't mean monster as in the recent "woke idiocy" type of way; I mean monster as in the "de-humanize a person and treat them as an object" type of way.
Right, so to extend the everyday scenario a little further for clarity:

"Apparently they're sending someone over from head office." (plural)
"Do we know who?"
"No, but can you pick them up from the station? They're arriving at three o'clock." (singular)

This is hardly an unusual situation; it's easy to imagine countless variations...

There is no way in hell you can argue in good faith that using masculine/feminine pronouns in ignorance is anything but "monstrous" or de-humanising, especially in situations where you have no information to work from. I would argue that the assumption in that context is quite obviously more de-humanising, as you've made a judgement of contextual "worthiness" of the human being you're speaking about.

I've been seeing this "argument" around lately, I can't help but assume a lot of it is stemming from disgusting politically-motivated moral panic revisionism. Singular "they" in English is literally older than the current usage of singular "you". Absolute madness.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
May 25, 2023
Messages
1,367
So Leo canonically has a deeper voice right? Because, even if you're immune to manga tropes, he spoke to them face to face and heard their voice. Unless their voice is deceptive, there's no reason to be surprised.

But he probably will be. Because mangas like characters that are functionally braindead.
Silly you! We can't hear a voice from a manga! :haa:
 
Contributor
Joined
May 31, 2023
Messages
1,012
Oh wow, that ruler is refreshingly different.

And as expected of Usato, he said the dumbest thing possible, now there's another kingdom trying to get their hands on him (although they should thankfully have other priorities for the time being)
 

Users who are viewing this thread

Top