Dex-chan lover
- Joined
- Oct 20, 2018
- Messages
- 819
Pretty sure the sisters' names were meant to be French for one through five (Un, Deux, Troix, Quatre, Cinq, read similar to the transcribed katakana names/An, Du, Trowa, Kator, Sank)? Was the katakana direct transliteration deliberate?