@Talon13184 I can’t put into words just how grateful I am that you decided to take time out of your life, and translate this manga.
While the anime adaptation is (obviously) atrocious the manga itself, while sometimes following overdone cliché’s, manages to be a lot of fun. It’s not perfect, but the positives heavily outweigh the negatives. So far, the arcs get better than the previous ones (this one being my favorite as of now). I can only hope that this trend remains throughout the series.
The premise and the mysteries are fascinating. The existence of visceral/explicit/ scenes is always a plus from me, because they make everything feel more real and serious. Like there really are stakes involved. I could talk endlessly about what I like about this series.
I wanted to ask whether you have a set schedule, or if you’re releasing the translated scans whenever you get to finish them. I just wanted to know if I can anticipate your releases or if I should just periodically check the site. I would obviously like for them to come out ASAP, but you just take your time to make it as perfect as possible.
Again, thanks a lot for doing this! At least one good thing came from Crunchyroll’s fuckup, and it’s that I found this amazing series that has a tight grip on me. Can’t wait to see where the story goes.
[There are some issues, where Masha’s name is pronounced differently multiple times. And, as someone already pointed out, it’s hard to tell who’s saying what at times. Some lines seem to be out of nowhere, unrelated to anything (mostly when we follow the protagonists after Leon’s flashback, but also after that). Have you checked if some pages are missing?].