Fei Ren Zai - Ch. 133 - We Have No Choice but to Offer our Heads in Payment

Dex-chan lover
Joined
May 11, 2018
Messages
368
He actually has a head somewhere? Shocking!

Also, I think "Xiao" in Xiao Wei should be translated, it's not a part of her name, but rather "Little", as in Lil' Wei.
 
Group Leader
Joined
Feb 2, 2018
Messages
38
@Thiron
Our group actually had a conversation about this convention since it also popped up in another manhua we're doing! Our consensus basically ended up as: "Well, if Japanese manga translators can get away with nicknames and honorifics in romaji format, like -chan, -tan, and -san, there's no reason not to do the same and normalize it for Chinese-language manhuas"! For our bilingual translators (myself included), keeping it as Xiao also rolls off the tongue better, since we don't really feel like nicknaming friends "Little XXX" or "Lil' XXX" IRL is that common.
 
Group Leader
Joined
Feb 2, 2018
Messages
38
@Bunnybell @Thiron
Yeah...that's a good point! I've talked with our translators, and we're somewhat adamant on what we think about Xiao Yu's name. There are no other characters with the surname Xiao that appear in this manhua as of the most recent raws, so that's probably not going to be an issue; if other characters with the nickname "Xiao XXX" appear we'll make a TL's note regarding its meaning in the future.
That aside, we'll probably style Xiao Tian as Xiaotian in future chapters (as that seems to be the more accepted English translation in general). We're also looking into making more changes to other character names to better match their common usages.
 
Member
Joined
Sep 19, 2019
Messages
455
@kanra-chan I see. Good thing this manhua don't have many character named Xiao. For some novel with MC with Xiao surname have bit too many Xiao XXX relative appear and its annoying to differentiate(specially on MTL) even for someone used to it, such a disaster!
 

Users who are viewing this thread

Top