Fushi no Kami: Rebuilding Civilization Starts with a Village - Vol. 4 Ch. 18 - To the City of Hope

Dex-chan lover
Joined
Mar 8, 2023
Messages
366
An MC equipped with the trap sensing skill? In manga? Whaaat?!
MC seems to be observant type so he probably can detect the difference in body structure and other small differences. There is also his past life experience where some women dress like men and vice versa so he know where to look
 
Last edited:
Active member
Joined
Feb 18, 2023
Messages
26
Isn't the name Sakura as in Cherry blossom like the town's symbol and the cherry petals in the panels?
 
Member
Joined
Jul 13, 2024
Messages
18
Isn't the name Sakura as in Cherry blossom like the town's symbol and the cherry petals in the panels?
like a lot of names in fantasy series, I'm sure it is Sakura but intentionally slightly misspelled like Gald in the Tales of ~series or Zennys in Capcom games
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 18, 2018
Messages
1,713
like a lot of names in fantasy series, I'm sure it is Sakura but intentionally slightly misspelled like Gald in the Tales of ~series or Zennys in Capcom games
May be a loan word, from a foreign country, since everything else is German sounding, just Maika's family has eastern sounding names. That would explain the county name being slightly misspelled.
 
Member
Joined
Jul 6, 2024
Messages
29
I wonder if the j novel version could be referenced? Pretty sure they are ahead of this (I believe they are already in the school/ research phase of the story | at least 2-5 chapters ahead)
 
Member
Joined
Jul 13, 2024
Messages
18
I wonder if the j novel version could be referenced? Pretty sure they are ahead of this (I believe they are already in the school/ research phase of the story | at least 2-5 chapters ahead)
J novel is the official publisher and that sounds like plagiarism lol, but I did in fact look into the official English Light Novel to get a better grasp of certain terms and lines of dialogue
 
Member
Joined
Jul 6, 2024
Messages
29
J novel is the official publisher and that sounds like plagiarism lol, but I did in fact look into the official English Light Novel to get a better grasp of certain terms and lines of dialogue
Not directly but to learn the typesetting and stuff...

The text would definitely be considered that, but at least by referencing it the quality could be improved
 
Member
Joined
Jul 13, 2024
Messages
18
Not directly but to learn the typesetting and stuff...

The text would definitely be considered that, but at least by referencing it the quality could be improved
I think you need to pay to read chapters on J novel club past a certain point, and if there's J novel club English chapters already floating around somewhere, I'd rather I figure out the type setting stuff on my own; it's the photoshopping stuff that's slowing me down, with background gradients and such
 
Supporter
Joined
Feb 6, 2023
Messages
51
Not sure if it was just a translation oddity, but did the uncle say that his little brother was one year younger than his niece?
I guess grandpa and grandma must still be relatively active and healthy...

That's going to make the honorifics and kinship terms a bit weird...

edit: ah, I see it is going to be even more complicated than that.
 

Users who are viewing this thread

Top