Gekizumi Dungeon Desu ga "Skill: Hanshoku" de Gyakuten Shitai to Omoimasu - Vol. 1 Ch. 2 - Bunny Ears

Cak

Dex-chan lover
Joined
Jul 4, 2019
Messages
67
Now I understand javanese proverb "Banyak Anak, Banyak Rezeki" (the more children you have, the more fortune you get).
 
Member
Joined
Dec 3, 2024
Messages
130
you know this thing is a banger when they spend a whole chapter just for segg. this is basically a downgraded version of lazy dungeon master but with scalability (segg)
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 5, 2023
Messages
387
Mah man. His life is in danger and he needs to build a fighting force, but the first thing he does is to summon a sexy rabbit to have sex with. Priorities.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 14, 2019
Messages
731
Much better than some of the other dungeon masters who gets girls but does nothing to them.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 16, 2024
Messages
261
I'd feel horrible using those kids in the dungeon. Pretty decent use of smut for the plot but really concerning. I hope they never fight anything
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 19, 2018
Messages
6,068
now i know where the 'crowded' in the title comes from
and other thing, chapters are too freaking long.


Please join our Discord: https://discord.gg/Yp8eXQ5kYC
it's a translation error it seems

The confusion between 詰み and 詰め likely arises due to their similar pronunciations and connections to the verb 詰める (tsumeru), but their meanings and usage are distinct.

1. 詰み (tsumi)

  • Refers to a state of being trapped or checkmated, particularly in games like shogi or chess.
  • Figuratively, it can mean being in an inescapable predicament or dead-end in life or a situation.
  • Example:
    • 将棋で相手を詰みに追い込んだ。
      (I drove my opponent into a checkmate in shogi.)

2. 詰め (tsume)

  • Refers to the act of stuffing, packing, or filling. It can also mean "close attention to detail" or the final phase of something.
  • Often used as a suffix in compound words or expressions to indicate focus or intensification (e.g., 根詰める for working intensely).
  • Example:
    • 箱の中に荷物を詰めた。
      (I packed the items into the box.)
 
Group Leader
Joined
Feb 18, 2023
Messages
352
it's a translation error it seems

The confusion between 詰み and 詰め likely arises due to their similar pronunciations and connections to the verb 詰める (tsumeru), but their meanings and usage are distinct.

1. 詰み (tsumi)

  • Refers to a state of being trapped or checkmated, particularly in games like shogi or chess.
  • Figuratively, it can mean being in an inescapable predicament or dead-end in life or a situation.
  • Example:
    • 将棋で相手を詰みに追い込んだ。
      (I drove my opponent into a checkmate in shogi.)

2. 詰め (tsume)

  • Refers to the act of stuffing, packing, or filling. It can also mean "close attention to detail" or the final phase of something.
  • Often used as a suffix in compound words or expressions to indicate focus or intensification (e.g., 根詰める for working intensely).
  • Example:
    • 箱の中に荷物を詰めた。
      (I packed the items into the box.)
thanks alot bud
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 1, 2019
Messages
596
That's a lot of morally questionable potential future actions there.
Enough for it to turn into a psychological horror.
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 3, 2018
Messages
1,712
Ok, so, this looked like it would be garbage. It is. BUT, it has a gorgeous tanned bunny girl. I'm all in!
 
Double-page supporter
Joined
Apr 14, 2024
Messages
295
the "advisor" is like the worst fit for a dungeon :/ even if he is gross and creepy it's not your job to judge and insult him. just ?leave and let someone better replace you. also why's mc gotta be such a wuss?
 

Users who are viewing this thread

Top