Genshin Impact 4-koma - Ch. 14 - Beware of Kaeya's Praises

Group Leader
Joined
Apr 7, 2019
Messages
231
14 小心凯亚的夸奖 Be wary of Kaeya's Praises
“精彩!完美!大开眼界!”
"Wonderful! Perfect! Truly eye-opening!"

If you enjoy the comic and want more, Like and Retweet the official version! Links below:-

[ol]
[li]Part 1: Rise and Shine[/li]
[li]Part 2: The Journey Begins[/li]
[li]Part 3: To the Statue of the Seven[/li]
[li]Part 4: Encounter With Stormterror[/li]
[li]Part 5: First Meeting With Amber[/li]
[li]Part 6: The City of... Freedom[/li]
[li]Part 7: Encounter With Stormterror[/li]
[li]Part 8: Barbara's Tiny Craving[/li]
[/ol]
 
Contributor
Joined
Jan 19, 2018
Messages
2,603
So I got curious about the thing Paimon calls Kaeya in the last panel that caused a bit of confusion in an earlier fan translation. In the original, she calls him "花脸猫," which means "painted cat." In Chinese, that is just her nickname for him instead of "Pasty Eye," as she calls him in English (which, sure, guess that's kinda calico-y). But literally translated to English, "painted cat" is slang for prostitute, which frankly would be a much more fun nickname for him. If that was an intentional pun by Mihoyo, that is fucking hilarious (but I'm guessing not)
 
Group Leader
Joined
Apr 7, 2019
Messages
231
@Ceiye Oh, thanks. Updated~ And yeah it's unlikely to be intentional on Mihoyo's part (prostitude part), from the MC and Paimon's voice lines where she started calling him "Pasty Eyes", they're talking about his skin under his eyepatch being lighter.
 

Users who are viewing this thread

Top