Getsuyoubi no Tawawa - Vol. 6 Ch. 53 - Jitome-chan, Part 4

Dex-chan lover
Joined
Aug 14, 2020
Messages
236
Note:
The joke about the fiancee-vegetable thing is lost in translation.

Fiance: 婚約 (konyaku) and is pronounced like コンニャク or konjac.
Hence, the comment "is that a vegetable?"

Flies away
Thanks a lot I've seen this joke in og dragon ball and I didn't understood it at the time
 
Fed-Kun's army
Joined
Jan 6, 2025
Messages
70
Note:
The joke about the fiancee-vegetable thing is lost in translation.

Fiance: 婚約 (konyaku) and is pronounced like コンニャク or konjac.
Hence, the comment "is that a vegetable?"

Flies away
Ohhhh that makes sense. Honestly I just thought he mistook it for some French vegetable/dish
 

Users who are viewing this thread

Top