Oni*Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka ! Gal Madoka !
Oni Gal*Oni*
Finally someone asking the real questionsI wonder what P Sebas is like
We did see him in the prototype chapter. He didn't really do much other than talk, but he didn't seem all that different.Finally someone asking the real questions
But we can go deeper, how come we haven't seen any alt Gims yet!?
I debated whether or not to use "Pilaf" but because the double meaning would fall flat on English speakers, I decided to go with "Piraffe." I was also still debating between using Jhirav or Giraffe. It was actually this joke that made me decide Giraffe because calling him Pirav just didn't sit right with me. However, as a result, I ended up not thinking too hard about how to make the joke work in English. Looking back, I probably could have had the dialogue go something like [P-raffe], [Piraffe], [Pilaffe], [Pilaf] but I'm just not very smart sometimes. Actually, now that I think about it, this site lets me edit chapters so I can just fix it.So for those who don't get why everyone got hung up on "Piraffe" like that, because of Japanese R/L blending, "Piraffe" can sound like "Pilaf", which is a type of rice dish.