Group Leader
- Joined
- Oct 16, 2020
- Messages
- 1,167
Bro is gonna get the forbidden spell to defeat the goddess "Ex curse: correction"
Not the scan, the people of this world literally say his name differently, typically.Always funny to me when a scan changes the spelling of characters' names from panel to panel.
I like that argument. Actions speak louder and all that."He could be using you."
"I don't care. He's done enough to help me."
Would the same person call him both "Toka" and "Touka"?Not the scan, the people of this world literally say his name differently, typically.
I'm not referring to his name occasionally changing throughout the series, I'm referring to the scanlators changing up the spelling of names in this chapter, sometimes from panel to panel.Not the scan, the people of this world literally say his name differently, typically.
It's not strange for east and southeast asians to speak in third person. It has nothing to do with age either. It's just a character quirk. In Malaysia for example, even men would call themselves in third person when in front of their parents or siblings because saying some variations of 'I' can be considered rude, uncouth or distant. It's just a different culture from what westerners are used to.
The Japanese also hates using pronouns, so you may rarely hear a Japanese person say any variation of 'I' such as watashi, atashi, or atai in casual conversation with people they are comfortable with. You'd probably hear 'boku' being spoken in casual conversations among friends because it's a masculine form of 'I' and there is a difference in gender expectations in Japan. But if a Japanese person say 'watashi' in a conversation with you, it simply means they don't consider you a friend.
The family stuff was my reference to Malaysian norms.Yes, but that's only for family, elders, or close friends, not strangers. That's why other people find it strange.