Henkyou no Ofuroya-san, Harem ni Naru: Yamaoku ni Aru Sabireta Onsen no Kounou ga Cheat Sugite Onna Boukensha ni Daininki na Ken - Vol. 2 Ch. 6

Dex-chan lover
Joined
Aug 27, 2018
Messages
4,346
Damn these goblins were on the same threat level as ones from Goblin Slayer but fortunately it didn't go that dark route. I assume Petil will learn next chapter why Meru praises him so much aside from being a good lay. That's something to look forward to depending how fast their relationship will develop. Thanks for the translations.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 20, 2025
Messages
5,269
hell naw, planning to have nonstop segs without sleep. if petil doesn't distrup her, MC will definitely dried :huh:

hdFMDkv.png


thank you for translating
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 20, 2024
Messages
254
So the mage has a guy back home...

So he just needs a small amount of standing water to create a bath?
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 15, 2019
Messages
2,198
If all he needed was a little pool of water, why is he naked and so wet?

Also that position looks like he was stuffen her muffins to create that pool of "water" ...
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 30, 2018
Messages
4,052
The moment she got wounded and brushed it off, this came to mind:

tenor.gif


And like that, the wound was more serious.
 
Group Leader
Joined
Jul 8, 2023
Messages
126
r7dz4z.png
it's mistranslated
they're not looking for a "dungeon" they're looking for her husband (ダンナ [旦那])

Dang, good catch, I guess I'm spending too much time on series that have dungeons lately... skimmed right over that when I read it initially (ダンナ vs ダンジョン) lol. We'll have to get that page fixed up.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 17, 2018
Messages
3,926
So the mage has a guy back home...

So he just needs a small amount of standing water to create a bath?
Well, since she's looking for him, he is not, in fact, "back home" (i guess they fixed translation after you already read it).
Although, I'm a bit confused by "pay back the money he took from the house", does it mean she's got some debt to pay or something? Or is it just a bad choice of a word, and she meant "get back the money"?
 

Users who are viewing this thread

Top