@Zap-
I'll just correct you there. It isn't
"someone without the grammar police gene", but rather
"someone with a basic English education". While non-English-speakers and the exceptionally dyslexic might be forgiven for such things a few times, they would still be expected to learn better. But someone applying themselves as a translator should necessarily be held to a higher standard. And while it might be overlooked if it was a typographical error, to actually demonstrate it as a failure of understanding instead is an absolutely humiliating and extreme error.
Just imagine that you're at some sort of formal event, and someone is in the middle of conversation when a wet patch appears down the front of their trousers, indicating they just pissed themselves. Now imagine they just grunt and keep on pissing as if nothing happened, and the whole area begins to stink of urine, and you realise they don't even know there is anything wrong with relieving themselves in the middle of a formal gathering.
Then imagine someone else looks at you strangely for being appalled by this and accuses you of being the "pissing police" for not just ignoring it.