@GodricKharg
I completely agree with anyone uploading anything needing to attach how they wish it to be used. I also agree with the sentiment that how it actually is used is up in the air. Honestly, if people cannot handle that they either need to hire a lawyer, or not upload things. I understood this whe. I uploaded the most recent editions of my writing...
@DrWhoCares
Honestly, I agree. Sadly it is getting more confusing. If a wall of text has to be added as a subtext to explain... It isn't worth explaining (in manga form, I may drop the Manga and just read the book honestly).
More text can help explain something, honestly, but if you have to change the formatting of the story telling in the first place to explain necessary things...
...
Anyway...
I do agree with your sentiment, but also feel anyone has the right to translate anything into any language and everyone has the same legal right to upload it anywhere (bar the official translators, of course).
Perhaps MangaDex should add a function to the chapters stating "test group" or "experimental translation"? This would provide a warning to those who would wish to read more 'professional' translations...
I completely agree with anyone uploading anything needing to attach how they wish it to be used. I also agree with the sentiment that how it actually is used is up in the air. Honestly, if people cannot handle that they either need to hire a lawyer, or not upload things. I understood this whe. I uploaded the most recent editions of my writing...
@DrWhoCares
Honestly, I agree. Sadly it is getting more confusing. If a wall of text has to be added as a subtext to explain... It isn't worth explaining (in manga form, I may drop the Manga and just read the book honestly).
More text can help explain something, honestly, but if you have to change the formatting of the story telling in the first place to explain necessary things...
...
Anyway...
I do agree with your sentiment, but also feel anyone has the right to translate anything into any language and everyone has the same legal right to upload it anywhere (bar the official translators, of course).
Perhaps MangaDex should add a function to the chapters stating "test group" or "experimental translation"? This would provide a warning to those who would wish to read more 'professional' translations...