mmm in attesa del quarto capitolo di 5Toubun no Hanayome
non vedo l'ora di leggere il seguito? ma stai lavorando da solo alla traduzione?
comunque se ti va ti lascio il link del gruppo fb che amministro dedicato al genere sentimentale e commedia (e affini)
https://www.facebook.com/groups/RomanceWorldItalia
ho letto i commenti sul canale telegram sulle impressioni che ti sei fatto guardando la prima key visual e il casting dell'anime e confermo anche da parte mia che le perplessità sono tante. Le gemelle che dovrebbero essere tutte uguali, le hanno rese così diverse da far saltare in aria il concept di base. Se pensi che molti fraintendimenti e gran parte della narrazione della storia si basa appunto dal fatto che le ragazze fra loro sono intercambiabili e possono indurre in errore le persone scambiandosi a vicenda ...
come fanno a rendere queste cose se le gemelle hanno tutte voci diversi e colori così netti che è difficile confondersi... non so cosa abbia in mente lo studio di animazione, ma narrare le gesta dove Futarou chiede alle gemelle di acconciarsi i capelli in modo simile per vedere se li riconosce, con quel campionare di colori sgargianti e diversi e le voci allo stesso modo, corre il rischio di diventare un meme più che altro... e questo non mi piace..
mi sa che l'anime se parte con questi propositi non potrà andare così bene... :|
tra l'altro lo studio di animazione sembra non comprendere la novità di questo prodotto: che ha come punto di forza il fatto di annullare la preferenza sulla scelta fisica, "sono tutte uguali" ma accentuare l'importanza sulla scelta caratteriale e quindi "Interiore"
il fatto che fossero uguali rendeva quest'opera diversa... ma in qualche modo mi sembra di capire che lo studio non ha ben chiaro questo concetto: per ora per quanto visto è completamente bocciato. stiamo a vedere comunque
a per tutto il resto... grazie del manga e aspetto il capitolo 28
Nota: Potresti inserire come spoiler questa parte del tuo commento
Futarou chiede alle gemelle di acconciarsi i capelli in modo simile per vedere se li riconosce, con quel campionare di colori sgargianti e diversi e le voci allo stesso modo, corre il rischio di diventare un meme più che altro... e questo non mi piace... ?
Grazie
Quando ho visto le news, stavo navigando i mari del web per scoprire dove altro fossero stati caricati i capitoli tradotti, ho avuto subito delle perplessità vedendo i disegni.
Il giorno dopo sono andato su MAL e ho controllato anche cast e stuff, che non mi convincono, ma come dice anche @Antares81 bisognerà aspettare l'opera.
Si possono muovere tante critiche e, come hai ben sottolineato, tutte quelle gag sullo scambio di persona saranno strane e forzate, con dei personaggi che hanno diverso colore dei capelli e voci. Avrei preferito dei disegni più realistici e vicino al manga, fatti in quel modo mi ispira un anime low budget. Se non fosse per la mia conoscenza del manga, non mi sarei soffermato neanche a leggere la trama, tanto mi ispira quella "locandina".
Penso faranno sino al quarto volume nell'anime (qualcosina del cinque?) con un finale aperto e, molto probabilmente, di fantasia. Aspettiamo.
Nota2:
Se sei in pari con il manga in inglese, bisogna dire che lo stile dell'anime ricalchi in qualche modo quello attuale, degli ultimi capitoli. La qualità dei disegni è calata moltissimo dai primi capitoli iniziali. Vengono inserite molte più gag con le quali Haruba velocizza la produzione dei singoli capitoli. Questa tendenza mi sta facendo storcere non poco il naso e sono sempre più rari i momenti dove possiamo vedere delle belle tavole. Sono felice che si concentri sulla trama però vorrei indietro quei bei disegni dove non avevi delle gemelle stilizzate. Anche il manga sta perdendo la sua atmosfera "seria" iniziale per una più "comica", sbilanciandosi sempre di più verso quest'ultima.
Grazie per il duro lavoro di traduzione. Questo manga e abbastanza particolare, grazie anche al fatto che è vissuto in arte come flashback del presente