Inspector Kurokochi - Vol. 3 Ch. 17 - Cherry Blossom Pink Chain

Group Leader
Joined
Jul 19, 2018
Messages
838
For a more detailed explanation of the debate:
Up till I stopped scanlating kuro, I tried to adapt the Japanese honorifics to best match english equivalents, however there are *some* (I would argue, rare) cases where this is impossible because the English language lacks this nuance.
Personally I prefer English honorifics because I feel like having some -sans and -kuns just *isn't* English, and looks weird when you're reading English literature.
So yeah, trade off between nuance lost and language consistency.
Anyway, so now you have the full picture, dunno if that makes you reconsider your choice. @oggeboy @nanze

Just feel like there wasn't enough info given in the extra page so it's not really a fair debate. x)
 
Dex-chan lover
Joined
May 15, 2020
Messages
816
AAAARGGH, cliffhanger! So good so far! Oh yeah, and english honorifics, I'll fill in the blanks myself if I have to. OOoooh, this is getting exciting. So following this manga from now on. Good job!
 
Joined
Jul 31, 2019
Messages
47
I'm fine with english honorifics, as that'd be consistent to the translation. Unless you think there's something worth re-working 'cause it would change something major about the story itself.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 21, 2018
Messages
216
Fine with either way but leaning a bit more to english honorifics
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 15, 2018
Messages
2,791
I like mr more. Thank for the hard works. I am looking forward the next chapters.
 
Member
Joined
Nov 14, 2018
Messages
25
I lean towards english honorifics for consistency, but I dont really mind either way.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 17, 2018
Messages
7,974
I dont mind either,though if there are more rare honorific coming and you decided on enligsh honorific, I dont mind a small tl on them. Its interesting.
 

Users who are viewing this thread

Top