for two Otaku in their 30's? I could see it honestly, and considering the translator's other series doesn't have this kind of dialog (considering the reincarnated MC was older and generally more serious than these two goofballs), I'd think at best it's accurate, at worst it's being localized to turn the references more recognizable for western readers, and considering we've seen Dragon Quest be mentioned more than once I think it's the first option (since DQ tends to be more niche for us compared to the big FF)