Isekai Cheat Magician - Vol. 4 Ch. 18

Meo

Dex-chan lover
Joined
May 28, 2019
Messages
738
There is so many time/logic gaps. When did he suddenly picked up some guild quest and teamed up with the Assassin? And it's a bit freaky how rather than being a bit afraid of her or at least troubled and conflicted, he's so impressed.
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 11, 2018
Messages
158
@Bottersnike @hotel
Probably doesn't help, but the online eng<->jpn dictionary I tend to reference has:
浸透(P); 滲透 【しんとう】 (n,vs) (1) penetration (e.g. market); pervasion (e.g. thought, ideology); (2) permeation; soaking; osmosis; (P)
where (2) leans towards your translation just fine.

捕縄 【ほじょう】 (n) police-man's rope
so with jutsu, it makes it seem a bit more like "how to restrain someone after capturing them" and less "rope bondage" :)

dictionary used http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1C
even more results if you swap it from the default "jpn-eng general" dictionary to "japanese wordnet", especially for 浸透
 
Fed-Kun's army
Joined
Apr 19, 2018
Messages
596
Lord, I could've done without this borrowing a page from the Goblin Slayer handbook.
 
Joined
May 30, 2019
Messages
13
@panneqaha thanks! I do actually use a j<->e dictionary (usually jisho.org, sometimes looking for extra clarification on kotobank etc.), I just thought "osmosis blast" sounded a little bit stupid (and "penetration blast" was too horny). Fortunately, this site cleared it up for me with the explanation I translated in the notes.

Also, for some reason I never looked for 捕縄 on its own, which is partly why it confused me 😅
As far as the rope bondage thing, that image was lifted from the Wikipedia article I referenced, so I regret to say, any other interpretation is on you 😛
 
Member
Joined
Oct 2, 2018
Messages
230
Um, we need to call an armor-clad sliver rank specialist adventurer who doesn't let out much. Yes. Yes. Indeed. We have a goblin infestation.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 16, 2019
Messages
641
02a.jpg
 

Users who are viewing this thread

Top