Damn dude, they ported the story of Tokugawa Ieyasu...
Thank you for these translations! I finished Isekai Izakaya Nobu a few weeks ago and was taking my time finishing Gen afterwards. They're such fun reads! The same dish, yet cooked differently... Admittedly, I do still prefer Nobu myself. A lot of the characters and their development on the isekai side feel deeply intertwined with Nobu, and on some levels they feel they've familiarized themselves on a significantly more personal level than what we get out of Gen. The political intrigue that's erupting around Aitheria's really got a huge grip on me.
It's a bit funny that despite being the royal capital, Gen at times feels reluctant or resistant to see any deeper political intrigue. I guess it makes sense since Nobu is the main series and this is just the spinoff, but I do like that we can get more of an inkling of the royal capital's culture. I've definitely been enjoying the more down-to-earth tradeoff Gen gets in exchange for a gripping world tale, though.
I don't want to discount Taisho's own struggles in learning to run his business, especially as someone who's striking it out on his own and now mentoring his own chef, but it feels like a much more intimate affair for us to witness two characters on polar opposites of the experience spectrum learn to conduct their own izakaya business. Not to mention how frequently this whole thing being a family business relates to the plot.
I think I go to Nobu to see how Earthly cuisine touches an isekai universe, and I come to Gen to see differently more Earthly people interact with an isekai, I suppose.
but author pls, im begging you, give me shotaro and hinata actually being flirty and engaging with each other as a couple, they don't feel like they've been dating at all the way they act 😭