I'm considering it. There are so many manga I can't finish because it's not translated. So I think I will do it myself. I also have to figure out how to get raws, proper file type, typesetting, etc. maybe even cleaning/redrawing if I decide to fully commit. But I want to at least translate the bubbles.
Know any good sources to learn how to use them?another thing you can use is ChatGPT. its actually pretty decent when it comes to translating but make sure to double check through DeepL and RomanjiDesu. DeepL is useful because it will let you cycle through possible word translations and you can do so until the line makes sense. It's what i use when it comes to translating games of a certain variety.
Know any good sources to learn how to use them?
one of them looks like a long haired guy, wearing skirt, so I guess the MC will ass it up?That's too bad, hope someone picks this up
This is good advice. I have been thinking of picking up some dropped projects just to see them continued.another thing you can use is ChatGPT. its actually pretty decent when it comes to translating but make sure to double check through DeepL and RomanjiDesu. DeepL is useful because it will let you cycle through possible word translations and you can do so until the line makes sense. It's what i use when it comes to translating games of a certain variety.
This is good advice. I have been thinking of picking up some dropped projects just to see them continued.
Too long and not degenerate enough.Seeing as you’re a fellow fan of Ranma 1/2 might I suggest picking up this series
https://mangadex.org/title/0a7dc2a4-a1db-4bb1-854f-6bddcdd89406/shin-kotaro-makaritoru-juudouhen
Last time we got a translated chapter was 5 years ago orz
Thank you so much!If you mean how to use DeepL, Romanji and Chat, they arent very difficult to use. all you have to do is copy the JP text, paste it into DeepL and it'll give you a basic TL of the line. if it seems wonky to you then just fiddle with it till it makes sense. just click part of the word that seems off and it'll give you a list of all the words that could go there.
RomanjiDesu is nice as it will break the JP into word and hovering your mouse over the JP word will tell you what various versions of it mean.
for Chat, just make an account and say something like "TL into english with a few alt translations and also display the romanji". this will give you multiple versions of what the lines TL as.
doing all of this will allow you to have multiple TLed versions of the line and you'll be able to double check to see if they all match up.
as an example there's these lines
わぁ、捕まっちゃった♡
でも別に危害を加えようとしてる感じはしないし?
ヌルヌルで気持ちいいし、ちょっと付き合ってみよっかな♡
if you do a basic run through DeepL you'll get
Wow, I got caught.♡
But I don't feel like he's trying to harm me, right?
It's nice and slippery, so I think I'll go out with you for a while.♡
but tweaking it slightly will get you
Wow, I got caught♡
But I don't feel like you're trying to harm me?
It feels so slippery and nice, I think I'll stick with you for a little while. ♡
just mess around with it and try your best to make it so your TL makes sense. Id suggest getting a friend to proofread what you write so they can spot any issues you might have missed
You’re welcome. When it comes to translating just go at a pace you feel comfortable with. There’s no need to rush it and it’s not like you’re being paid to do it so just translate when you’re in the mood to do so.Thank you so much!
I'll see if I can fit this in my testing this week. I've gotten many suggestions so far. Although it seems slower, your method is probably most accurate.
?Too long and not degenerate enough.
Well, anyways the raws for this manga are behind a paywall on the official site (and that may be the main reason the current TL dropped it), and there is no place that you can find the raws currently as far as I know.I'm considering it. There are so many manga I can't finish because it's not translated. So I think I will do it myself. I also have to figure out how to get raws, proper file type, typesetting, etc. maybe even cleaning/redrawing if I decide to fully commit. But I want to at least translate the bubbles.
Please no machine translationanother thing you can use is ChatGPT. its actually pretty decent when it comes to translating but make sure to double check through DeepL and RomanjiDesu. DeepL is useful because it will let you cycle through possible word translations and you can do so until the line makes sense. It's what i use when it comes to translating games of a certain variety.
you’re aware that most translators use the help of machines to translate right? If using machines weren’t allowed then vast majority of translations wouldn’t exist.Please no machine translation