Wasn't the brother called Pill? Or rather wasn't that what his name was supposed to reference?
Back at the start he was called Perry, if I remember rightly, which only stuck with me because I immediately thought of the alcoholic pear beverage by that name.
Every time a new name for the guy comes up, I find myself wondering if we're supposed to know who that is.
This translator can't keep the name consistent even within a single page. In page 6 alone he is referred to as both "Palle" and "Parre".