I think machine learning should be able to give a better translation if you include context. Just sentence to sentence translation without context tends to be less effective.
oof. The translation quality was one thing, but somehow it feels like all the pages were blurrier than the prior chapter? And the font was horrible, and sometimes randomly changed (to another font that also felt awkward to read).
Gods this reminds me of 2010 speedscans, when shit-quality scans are still human-made and partially-furled by google translate to be uploaded to the original batoto.
And i do NOT miss those times.
I hope someone with pride in their scanlation craft could pick this up. This is emotionally painful to read.