Thanks for the hard work, I am almost lost for words, but one does come to me...Hi again everyone! Once again, criticize our work. This one took a bit longer than anticipated because of various scheduling issues, but I think things have been mostly worked out.
It's good to finally see the main three again.
Ohhhh, that would make a LOT more sense. The text there was いかないとか, which we all were struggling to make sense of. I'll update the page with your suggestion, thanks a bunch!Nice. Glad to see you found a translator(s); I'm looking forward this series getting more chapters translated. I hope the search for a proofreader goes just as well, though I supposed I could start:
Panel 3 on page 14 says "I hear they didn't even leave." I imagine it's supposed to say the alien didn't leave a single jar behind when they left, though it currently sounds like maybe the lure of nametake was too strong so the alien just went back into hiding instead.
I also can't make sense of いかないとか, but the new line fits well. If nothing else, it's exactly what I would expect from a story made up by BakaOhhhh, that would make a LOT more sense. The text there was いかないとか, which we all were struggling to make sense of. I'll update the page with your suggestion, thanks a bunch!
edit: scratch that, the original context doesn't make much sense in that case, will discuss with translators before making any changes
edit 2: the council has decided on what the panel was really saying. Page has been updated
Glad to see someone share the sentiment of the translators, but I'm even happier that it actually seems like it fits Baka's character! This one text box was enough for us to hold a 'meeting' despite being on the other side of the world from one another, that just goes to show how much of an enigma Baka's mind really is.I also can't make sense of いかないとか, but the new line fits well. If nothing else, it's exactly what I would expect from a story made up by Baka