”kanojo” as a noun is girlfriend and not girl. I think you are thinking about kanojo as the pronoun she/her, but there’s not really a way to obfuscate between the noun and pronoun. I think what you’re saying isn’t really the opposite though? The thing is that in the original Japanese, they aren’t saying “girlfriend” in the usual sense of “lover“ while the English translation is the straightforward “girlfriend”, which is confusing the other readers.