Sorry, but I noticed some typos and decided to point them out:
page 9 buisness->business
page 15 if you stuck-> if you're stuck
page 19 with out president-> with our president
page 28 made respect->mad respect
page 32 on top you -> on to you
page 34 we're you -> were you
Edit: also some of the dialogue doesn't make sense to me
page 41 "my attachment with Imashita-san" should probably be "his attachment" considering she is thinking about Murata and Imashita? Or maybe it's supposed to be "Imashita-san's attachment to him"? The second options sounds more accurate based on the context.
page 42 "No need to thank me. I'm doing this for you." Sounds wrong to me considering his confused reaction. It's probably meant to be "I'm doing this for me."
But yeah, sorry for nitpicking as someone who is ESL
Not an ESL, but agreed on all of Ankfank’s points. Here are some other typos I found,
Page 12 “we decided to take on those additional project last minute!” Is it a single project or multiple? Doesn’t make sense to say “those” but keep “project” singular. Context seems to suggest singular, but doesn’t matter if it’s multiple imo. It just needs to be consistent.
Page 14 “I got meeting with to get to!” There should be an “a” before “meeting”, and remove the “with” if he isn’t going specify who it’s with.
Pages 18, 35-39, and 45 I can’t recall any volume materials introducing the male managers name (I only searched Ch’s 30-35), but in chapter 31 page 45 the girls refer to him as “Hajima”. Chapter 36 flips between calling him “Haijima”, “Haijime”, and “Haijimi”; sometimes flipping between two of these within the same page. I don’t recall any variations prior to this point, so I assume it was only a typo in this chapter.