The only mistake here is that the after page is in Spanish. I don't speak Portuguese.ok let me make this clear: the afterpage for a translation done in english is in portuguese(which they also do so fair), with a character in a chinese game, with French writting in the background with a group leader that has the profile pic of Airi from Oni Chichi. did I get that right?
ok let me make this clear: the afterpage for a translation done in english is in portuguese(which they also do so fair), with a character in a chinese game, with French writting in the background with a group leader that has the profile pic of Airi from Oni Chichi. did I get that right?
I have one, actually. It just so happens to be on my dead laptop, same laptop that died just moments after making the page in question (a month ago). You may call it divine intervention.They probably just usually do series in their native/group language to not rly bother to do an English ver of their credits page
Because it is, it's mostly an stylistic decision the artist made if you compare it with the other projects. The setting is a game and the girl is just a random NPC.just looks like a digital drawing with 'flat shades'
I have one, actually. It just so happens to be on my dead laptop, same laptop that died just moments after making the page in question (a month ago). You may call it divine intervention.
Laura Croft 🥀🥀🥀💔💔💔DOES SHE HAVE THE TRIANGULAR LAURA CROFT TITS???
she's flat
Rather have flat then prymid boobies