@Furakutaru Hope this doesn't come off as rude but I'm pretty sure
@Tehmora is correct. I think your translator is confusing 憧れる (akogareru / to yearn or to long for) with 溺れる (oboreru / to drown or to indulge in). It's a common mistake and even Google translate does the same but that isn't to be trusted. Try looking it up in a trustworthy dictionary like jisho or weblio英和和英辞典.
Thanks for your hard work though, I know how tough translation can be m_ _m