Molachii you asked nicely so here's a serious response
No, because as far as I'm concerned, the translation is the only part that matters. TS? Cleaning? That's all fluff. All you really NEED to enjoy a manga are the Japanese tanks/raws and an English script. I only really do the rest (cleaning, typesetting, God-awful redrawing) to kill time.
Beyond that, I'd very much rather not deal with other scanlators. They're generally really childish and whiny, and more importantly, I don't want to bind myself to anyone else's schedules. I can generally clean, TL, TS a page of this series in 5-10 minutes, so roughly 1 hour per chapter. Then I can double check my work when I want and upload the finished chapters when I want. This freedom is fairly important.
I've seen TL scripts sit in limbo for months waiting for cleaners or redrawers or typesetters to finish their portions. Hell, I've seen typesetters and so-called "quality checkers" completely fuck my scripts into the ground 'cause they thought they were better at English than me. Forget that. (That being said, I've worked with some amazing and highly skilled people too, but they're few and far between.)
You can say "But Entropia isn't like that" or whatever all you want, but my answer is still no - I just don't want to.
If they wanted, Entropia could just use my scripts for their releases.
Not that they'd need my permission.
Actually, I outright refuse to give them permission.
We're all stealing from Zyugoya anyway, so they can "steal" the scripts from me if they want to use them.