@MinGenius They're not gossiping though? That would imply that they're spreading misinformation, but they're just gathering information. They're misinformed because he intentionally created a cloak of misinformation. Not sure why you're so worked up.
This is kinda bad. Compared to the other translation you removed a lot of things that made it interesting and it feels like it’s filled in with tropes.
@osqmu you’re right, it is readable. I might have been too harsh. For English and grammar it’s good, except for a few typos. And I appreciate the work put into it. For how the story is put together I feel like it’s really different from the other translation. Not bad if that’s how you like it, but really really different.