Page 7 - There should be a comma after the word party
Page 9 - Enterance should be entrance
Page 13 - "The reason I doesn't" should be "The reason I don't"
Page 14 - There should be a space inbetween "in" and "a"
Page 17 - "Somethings' " should be "Something's"
Page 33 - "It was different..." -> "It's different from the wolf knights we've fought against up until now"; The bubble after that is also unclear, you probably meant: "It's not wearing a helmet like the others" or something; "Weakness is..." -> "Its weakness is..."
Page 34 - "This was a trial" -> "This is a trial"; "gave" -> "gives"; "had" -> "have";
Page 35 - If I base it on your current translation - I'm unsure about the first bubble, but, that line should mean something like "It's my first attempt" or "It's my first trial" since it's her first One Thousand Tribulations;
"I've to do something" should be "I have to do something"; you don't usually contract "I have" in that specific sentence. It also gives more impact as a last bubble.
If I base it on the novel though, the first bubble should be: "Stop one strike." And the second bubble should be: "I'll do something."
There are more errors where articles are missing in the sentence, but it's fine.