Thanks for the translation, I guess. My head hurts trying to read thy translation, truly obscene. One will teach you the correct way:
1. 'Thou' is an archaic form of 'you'. A subject pronoun. For example: Thou are already dead.
2. 'Thy' is an archaic form of 'your'. A possessive adjective. Used when the word that follows after starts with a VOWEL, for example: Thy book, thy grimoire, thy rod, etc.
3. 'Thine' is an archaic form of 'your'. A possessive adjective. In contrast to thy, thine is used when the word that follows after starts with a CONSONANT, for example: Thine eyes, thine honour, etc. Can also be used as possessive pronoun, in place of 'yours'.
4. 'Thee' is an archaic form of 'you'. An object pronoun. A pronoun that functions as object. For example: I love thee. My heart is for thee.
5. 'My' and 'Mine' can both be archaic forms of 'My'. Both are possessive adjectives. My is used when the word that follows after starts with a CONSONANT, for example: My grimoire, my kingdom, etc. Mine, on the other hand, is used when the word that follows after starts with a VOWEL, for example: Mine eyes, mine honour, etc.
6. Use 'thyself' in place of 'yourself'. It's a reflexive pronoun. Example: Go fuck thyself.
7. You can use 'One' in place of 'I' as a subject pronoun. For example: One shall guide you to the afterlife.
Japanese has a lot of ways to say those pronouns. Archaic forms of subject pronoun 'I' that are commonly used includes Sessha (拙者), Warawa (妾), Ware (我, 吾), Washi (儂). Onushi (お主), Sonata (其方), Onore (己), and Nanji (汝) is used for subject pronoun 'you'. Many more includes Ware-ware (我々) and Warera (我等) for subject pronoun 'we', and Waga (我が) for possessive adjective 'my' and 'our'.
I hope this is informative to the scanlation group and whoever reads this as you scroll. If I ever encounter obscene translation like this again in the future, one shall take immidiate action.
Cheers