What would you have gone with?I kind of get why you went with evil-slough but I really don't think that's an ideal translation
you touch hair you dieCould some one be kind enough to explain what the curse is![]()
![]()
My understanding:Could some one be kind enough to explain what the curse is![]()
![]()
I probably would've left it in romaji and explained the meaning of the kanji tbh. Maybe unholy molt if I had to do englishWhat would you have gone with?