I was reading the blood princess and the knight, which, was a decent series. But the translation done by ..well, translation used loosely - is HORRIBLE. They are one of the "groups" who seem to think copy and pasting intoa translation program makes a legible story and that it's "translated". Not to mention, they get past and present tense mixed up so much (like a lot of groups..basic BASIC english) is hard for them , not to mention the sexes of the character. For instance, "his highness the emperor" it's a chick. NOONE but a couple others know it's actually a dude (which got removed..without spoiling too much of the plot) WOULD BE HER HIGHNESS - There are so many random terms, that have no basis on the story. And it's just.. it's another group spitting in the face of not only readers, but the source material they're profitting on and, "trying" to "translate".
If i have to translate their "english" into proper english SO I CAN UNDERSTAND THE STORY INT HE FIRSTPLACE - it's not worth reading.
Which is a shame, because the blood princess and the knight could have been a good series. COULD have been.
But translations like theirs - ruin it, and make it inear impossible to follow. When you have to translate,, a translation "team"'s work - from english - INTO ENGLISH that's legible to figure out what the heck is going on in the story.
It's pathetic. And just sad. "well we have fast releases" doesn't matter if i can't follow the story. "well why don't you" no, you CHOSE and probably got paid to do it - and make it illegible to ruin OTHERS enjoyment of said series - let alone, translating/scanlating stories in general - because - if this continues...what's the pointt in wasting time on magadex and others to read a good manga.
Groups like this are part of the problem, insulting to both readers and the author - and just..sad.
It's hard to follow. They don't understnad basic engliush, past, present teense, and seem to think the "you can be whatever you wanna be" applies to sstories with clearly defined genders, not to mention THE ONES WITH TITS ARE WOMEN. My head hurts from trying to read this, for lack of a better word, crap.
For your own sake, do not read their translations, because - they're not translated (if I have to translate it again so i understand it ..they didn't do their job, and it's not complicated to learn past tense, present tense, AND THAT WOMEN ARE NOT "HIM") Please, don not pay them, nor this story any attention, nor fund any of this crap. We, as readers, deserve better. And this - is just simply insulting, not to mention, should not be allowed.
There should be a certyain base level of a story being legible before it's on this site, let alone others - and this one - i had to stop reading it got so bad. Please, please. Don't give them anything of bonus, and don't let them continue doing such horrible work and ruining stories for everyone.