Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hougen Sugite Tsura Sugiru - Vol. 3 Ch. 27 - Tashimanchu (People from other villages)

Supporter
Joined
Jan 30, 2018
Messages
626
It's kind of coincidental that you can convert modern Japanese to Okinawan; Japanese is just very conservative among Japonic languages.

Also, yeah, it's difficult to figure out where one language ends and another begins in the Ryuukyuus. Usually in scholarship I see particular varieties referred to by where they're from, so eg 'Hateruma Yaeyama' (the language variety from Hateruma in the Yaeyama archipelago) or 'Yuwan Amami' (the language variety from Yuwan in the Amami archipelago).
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 26, 2018
Messages
328
f1885716ded7a9975e27a5e0b0c896dd.jpg


Was page 7 a reference to this guy?
(Larry Butz from Ace Attorney.)
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 8, 2023
Messages
230
When they put it like that, Uchinnaguchi seems more like pig latin mixed with sha256 (edit: meant that in a good way! >.<'). Yeah, it's easy to go one way, but I'm so used to kanto-/tokyo-ben japanese that it's hard to go the other way >XD
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 22, 2018
Messages
504
Holy... strong dialect differences even between neighboring villages, on a relatively small island? That's pretty extreme.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 18, 2019
Messages
44
Holy... strong dialect differences even between neighboring villages, on a relatively small island? That's pretty extreme.
It's not really that extreme. With enough time and isolation, you can end up with vastly different dialects in pretty much any language, and considering Japan's geography, being isolated isn't exactly difficult.
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 22, 2018
Messages
504
It's not really that extreme. With enough time and isolation, you can end up with vastly different dialects in pretty much any language, and considering Japan's geography, being isolated isn't exactly difficult.
They're writing it's literally the neighboring village, not three islands over. So yes that is quite extreme.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 18, 2019
Messages
44
They're writing it's literally the neighboring village, not three islands over. So yes that is quite extreme.
Sorry, I may have misinterpreted your comment. You are correct, neighboring villages having differing accents/dialects is pretty extreme. I was more refering to the concept of accents having extreme differences, even amongst nearby villages, being a common occurence. Again, sorry for any misunderstandings.
 

Users who are viewing this thread

Top