Also erstmal finde ich es Klasse, dass du dich an einer Scanlation versucht. Es gibt viele Serien, die nur darauf warten übersetzt zu werden.
Ich versteh aber nicht wirklich warum du dich für eine Serie enschieden hast, die bereits eine gute offizielle Übersetzung im Deutschen erhalten hat, von MangaJamSession. Ist an für sich vergebene Liebesmühe und aus rechtlicher Sicht auch äußerst bedenklich, da es dadurch einen deutschen Rechteinhaber gibt und es keine rechtliche Grauzone mehr ist. Pass auf, dass du dich da nicht wegen Urheberrechtsverstößen angreifbar machst.
Gerne aber allgemein etwas Feedback für dich:
Das Wichtigste zuerst, der Text ist unscharf und dadurch anstrengend zu lesen. Schau mal was da beim Upload oder der Formatierung schief gegangen ist.
Deine Übersetzung finde ich aber an für sich sehr solide, da kannst du wirklich gut drauf aufbauen. Du scheinst aber wortwörtlich aus dem Englischen zu übersetzten, was hier und da zu Formulierungen führt, die sich nicht natürlich anfühlen ("Lernen für Qualifikationen" ist eine eher US-Amerikanische Redewendung, im deutschen würde man eher von Job oder Ausbildung sprechen) oder die Bedeutung sogar verfälschen (Schwester verkleiden, hier war das englische Dress up eher im Sinne von Schick machen / Süß anziehen gemeint).
Die Fonts finde ich jetzt nicht so unpassend wie du selbst meinst, die passen gut zu den jeweiligen Situationen. Du könntest jetzt noch mit weiteren Fonts arbeiten damit Emotionen noch besser rüber kommen, z.B wenn Mahiro niedergeschlagen ist.
Aber das kommt mit der Zeit und Erfahrung und ist eher meckern auf hohem Niveau. Insgesamt eine schöne erste Scanlation, wünsche dir noch viel Spaß dabei.