Osananananajimi - Ch. 12 - Nananana

Dex-chan lover
Joined
Aug 27, 2018
Messages
4,201
Sad to see this get dropped but given that competing with official simulpubs like Mangaplus, which is free around the world compared to VIZ's restrictions (unless you get a VPN), then it is totally understandable. I will point out that the wonderful folks over at Sho Habby Scans take the time to redraw and make it look nice whereas Mangaplus' version you can see the text over the original script. I assume the volume releases will resolve this complaint but I don't want to harp too much. Just happy that this story will allow the author to enjoy their work being seen around the world. Thanks for translating this manga & look forward to your other projects.
 
Contributor
Joined
Jan 19, 2018
Messages
6,147
Thanks for working on this, Sho Habby!

I assume the volume releases will resolve this complaint but I don't want to harp too much.
As stupid_chris mentioned, so far there aren’t any volume releases planned yet. If you want someone to license it physically, here are the most plausible culprits:

Viz Manga. They previously licensed Kubo, so it’s possible, though they didn’t jump on it this time. Still, that survey there is good if you want them to pick anything up you like.

Seven Seas. They pick all sorts of manga. I linked directly to their site, but every month they link a survey which allows you to suggest three manga and LNs you’d like them to pick up. They also do a giveaway where one random survey-submitter gets a free gift from them, and you get a coupon for their books on Bookwalker.

There’s also Yen Press, though according to their website they don’t have a survey in place - they keep an eye out for what’s popular. You can try emailing them anyway.
 
Double-page supporter
Joined
Mar 19, 2019
Messages
48
Has a licenser ever least given credit to fan TL's for spreading viewership on a new story, which then IS what allows it to become popular enough for the official bros to snatch up?
Comikey has allegedly paid for exclusivity of existing fan translations rather than retranslating in the past, but no idea if that's still out there.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 20, 2018
Messages
3,385
p.8 chiriho should be chihiro

thanks guys for giving out quality translations. I guess it's time to raise the flag and sail for "official translation" rips. What a shame

UPD checked "official translation". Naming decisions are questionable, and RD is non-existent (which in this case a plus cause I can check more of original names and other phrases)
 
Last edited:

Users who are viewing this thread

Top