Otonari no Tenshi-sama ni Itsu no Ma ni ka Dame Ningen ni Sareteita Ken: After the Rain - Vol. 2 Ch. 18 - The Accidental Third Sleepover (Pt. 3)

Supporter
Joined
Feb 19, 2023
Messages
232
Ughhh.... a store tie-in chapter in the novel huh??? And of course it's not going to be translated to English, not that Yen Press will do it anyway even if they got the permission.

Has anyone fan-translated this short story???
Yen Press could easily get permission to translate it, since every official translation in other languages has already done so (Chinese, Thai, Vietnamese, etc). Yen Press are just stinky and refuse to do so, which is likely also why their translation for the series has hundreds of documented mistakes.

30/36 of the chapters in the v5.5 special edition booklet were already translated by Hellping, the web novel fan translator a few years ago. The other 6 were translated by myself and another member of our team. However, after finishing vol. 10, I plan to retranslate all 36 of those chapters so it can keep parity with the other fan translations we have done. Updates and links for this will of course be on the discord server, which is linked in the credits of each chapter
 
Supporter
Joined
Apr 5, 2023
Messages
3,878
This is incorrect. Vol. 5.5 regular edition, which is what Yen Press translated, is a standalone volume with no relation to the bookstore exclusive short stories. The bonus booklet is what contains said short stories from vol. 1-5
I was not aware of that and stand (or, rather, sit) corrected.
 
Group Leader
Joined
Apr 14, 2020
Messages
366
Yen Press could easily get permission to translate it, since every official translation in other languages has already done so (Chinese, Thai, Vietnamese, etc). Yen Press are just stinky and refuse to do so, which is likely also why their translation for the series has hundreds of documented mistakes.

30/36 of the chapters in the v5.5 special edition booklet were already translated by Hellping, the web novel fan translator a few years ago. The other 6 were translated by myself and another member of our team. However, after finishing vol. 10, I plan to retranslate all 36 of those chapters so it can keep parity with the other fan translations we have done. Updates and links for this will of course be on the discord server, which is linked in the credits of each chapter
Where can I find the those documented translated mistake?? The only worse thing than Yen Press' mistranslation is their proofreading are mostly good making me hardly ever suspect the accuracy of what I am reading unless I compare it to the japanese side by side.
 

Users who are viewing this thread

Top