bread is opneed more bread
But of course. If a real scanlation group wants to take over the project, I'm giving it to them, no questions asked. What I'm doing is setting up an invitation to anyone who can translate better than me so that this series is in good hands.Deer Friend is a machine translation, meaning it's utterly worthless.
Since I'm not gonna put the effort into this myself, I'd take MTL with some editorial efforts over nothing. And to be fair, you're not only transparent upfront about the MTL aspect of your releases, you're also putting a fair bit of effort into providing context to your translations in the credit page as of chapter 3.But of course. If a real scanlation group wants to take over the project, I'm giving it to them, no questions asked. What I'm doing is setting up an invitation to anyone who can translate better than me so that this series is in good hands.
Otherwise, if no one's taking it... it's stuck with me until then
You should spend your time actually learning Japanese instead of putting out worthless MTLs and pretending it's better than nothing by adding guesswork. Absolute waste of everybody's time, most of all your own.But of course. If a real scanlation group wants to take over the project, I'm giving it to them, no questions asked. What I'm doing is setting up an invitation to anyone who can translate better than me so that this series is in good hands.
Otherwise, if no one's taking it... it's stuck with me until then
Did I ever say that I'm forcing you to read my work? I'm just providing something for people to latch onto before it gets picked up by someone more reputable. And for your information, if you didn't see my afterword on Chapter 2 I am also using this as an opportunity to learn Japanese. I parse the sentences first using ichi.moe, look up the definitions on jisho.org, and I even sometimes consult with an actual Japanese person for some things that I don't know before I make a decision on what to put.You should spend your time actually learning Japanese instead of putting out worthless MTLs and pretending it's better than nothing by adding guesswork. Absolute waste of everybody's time, most of all your own.
Exactly what he said, @RedSparks. I have never seen this as a waste of time, even if the quality really is worthless. Why? Because I actually have fun doing this.All fan scanlations are worthless by nature and by law, my dear sockpuppet. We know we waste our time for every moment we're doing it.
Thanks for warning me, and not to watch the anime.Deer Friend is a machine translation, meaning it's utterly worthless.