Damn. I was completely wrong. Akira is more feminine presenting. They seem like they'd prefer gender neutral they or she/her pronouns
My translator keeps bugging me about this, so I'll make this super clear, even though I don't really care, because Akira doesn't really care. But my TL is annoyingly anal about this accuracy and making sure people got this right.
Japan has pronouns in the 1st, 2nd, and 3rd person. You can choose, prefer, and care about all of them differently to different extent, and that's your complete identity and expression. Fashion expression is different from gender identity. They have dozens of different pronouns for 1st/2nd/3rd person, that varies depending on the levels of femineity and masculinity.
Akira's chosen 1st person pronouns are he/him. To be more accurate, it's "masculine".
Their 2nd person pronouns are whatever. They don't care. Choose whatever you want.
Their 3rd person pronouns are whatever. They don't care. Choose whatever you want.
Akira's chosen fashion expression is feminine.
English does not have the words to properly translate this culture. So I have chosen the "I don't care" route like Akira, and just went with a neutral proofreading on 2nd and 3rd, unless the writing specifically states otherwise. And since there are no gendered 1st person pronouns in the English language, it doesn't matter.