The dialog between Desmos and Ghee is the Main party of this chapter, and I think that in this translation the point comes across better. Thank you for you work.
This translation makes a lot more sense to me than the other with the context from the following chapters. Rather then making it seem like he is changing his request from a chance at a one night stand to a chance of enslaving her, this makes it look like he is changing it to a chance of proving himself worthy of her.
Y'know what? We know the protag will win in the end, but for the merchant's sake, I hope the "Desmos taking everything he owns" will include "his virginity". Guy's got balls, it'd be a shame not to use them.