Seto-san o Warawasetai Tsumugi-chan - Vol. 1 Ch. 4 - Strategy 4 : the day both sides exploded

Dex-chan lover
Joined
Dec 3, 2023
Messages
1,825
This girl is blind. Seto doesn't look the slightest bit like her friend. I think that maybe she should try glasses.
 
Supporter
Joined
May 13, 2019
Messages
535
cute! what's the untranslated bits on the bottom frame on the 5th page?
 
Supporter
Joined
May 13, 2019
Messages
535
I tried translating the korean version and it kinda says “she looks miserable” and “seto-san is getting violent” I’ll try translating the tiny texts next time!!
thanks! I tried with the google app on my phone and I got "I'm nervous..." and "Seto is raging"
well, I got a lot of stuff like somenthing about leper but this seemed to make the most sense lmao translating is hard. Big kudos for your work with these chapters!!
 
Joined
Nov 16, 2023
Messages
182
I tried translating the korean version and it kinda says “she looks miserable” and “seto-san is getting violent” I’ll try translating the tiny texts next time!!
DO NOT TRANSLATE A TRANSLATION

You loose meaning, it's best to source from the source material

If its not obvious why try translating an English sentence through multiple languages and then back into English, it should be obvious why

For example running this through Google translate:

This is An Example Sentence. > これは例文です。(Japanese) > 이것은 예문입니다. > (Korean) > This is an example. (Back into English)

See how the meaning changes slightly, it's because translation software and humans have to take creative liberties to make it Human readable but it changes the meaning slightly if you go through multiple languages

Obviously I used Google translate for the example but the example still stands

It's why I dislike scanlators who scanlate translations instead of the original Japanese raws
 

Users who are viewing this thread

Top